Tuesday, August 27, 2013

BOOKS ON POSITIVISM


பாஸிட்டிவ் நூல்கள்


கிட்டத்தட்ட முப்பதாண்டுகளாக நான் அடிக்கடி நெப்போலியன் ஹில்லின் Think And Grow Rich என்னும் புத்தகத்தைப் பற்றிச் சொல்லி வந்திருக்கிறேன். 
சில ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் Rich Dad Poor Dad என்னும் புத்தகம் வந்தது. ராபர்ட் கீயோஸாக்கி என்பவர் எழுதியது. 
இந்த நூலை ஒரு Ground Breaker என்று சொன்னார்கள். 
Think And Grow Rich என்னும் நூல் இருபதாம் நூற்றாண்டில் வெளியாகிய நூல்களில் அதிகத் தாக்கத்தை ஏற்படுத்திய நூல்களில் ஒன்று. சிலருடைய கருத்துப்படி அதுதான் மிக அதிகத் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது. அதற்கும் மூல நூல் ஒன்று உண்டு - Law Of Success. நல்ல தடிமனான புத்தகம். இது மூல நூல் என்றால், Think And Grow Rich-சுக்கு வழி நூல்கள் பல இருக்கின்றன. 
Rich Dad Poor Dad நூல் வந்த சில ஆண்டுகளிலேயே அது MultiMillion Best Seller நிலையை அடைந்தது.

அதைத் தொடர்ந்து இன்னும் சில நூல்களை கீயோஸாக்கி எழுதினார். 

ஒரு நூல் விமரிசகர் இருபதாம் நூற்றாண்டின் ஈடு இணையற்ற புத்தகமாக எப்படி Think And Grow Rich விளங்கியதோ, அது போலவே இருபத்தோராம் நூற்றாண்டுக்கு Rich Dad Poor Dad நூல்", என்று எழுதியிருந்தார். 
இது ஓர் அருமையான Catch Phrase-ஆக விளங்கியது. இந்த வரியை 
எங்கும் பார்க்கலாம். அப்படிப்பட்ட விளம்பரம். 
1997-ஆம் ஆண்டு வெளியாகியது அந்நூல். 
இப்போது சில ஆண்டுகள்தாம் ஆகியிருக்கின்றன. இருபத்தோராம் 
நூற்றாண்டில் சில ஆண்டுகளே பூர்த்தியாகியிருக்கின்றன. 
ஆனால் அந்த நூல் Rich Dad Poor Dad இப்போதெல்லாம் அதிகமாகப் 
பேசப்படுவதில்லை. 

Think And Grow Rich இப்போது புதிய உருவில் வந்துவிட்டது. 

என்னிடம் கிட்டத்தட்ட ஐந்நூறு PMA - Positive Mental Attitude சம்பந்தப்பட்ட புத்தகங்கள் இருக்கின்றன. 

Og Mandino, Zig Ziglar, Maxwell Maltz, Wayne Dyer, Tom Peters, Steven Covey, Anthony Robbins, Denis Waitley, Norman Vincent Peale, Drs. Shuller, Canfield And Hansen, Clement Stone, Lawrence Peter, Michael Korda, Edward Bono, என்று நூலாசிரியர் பட்டியல் நீண்டுகொண்டே போகும். 

இவர்கள் எழுதியவற்றில் மிகச் சிறந்த நூல்களாகப் பார்த்து வாங்கி 
சேர்த்திருக்கிறேன்.

As A Man Thinketh நூல்கூட இருக்கிறது. 1902-ஆம் ஆண்டில் வெளிவந்த நூல். சிறிய நூல். James Allen என்பவர் எழுதியது. பைபிலில் உள்ள 
ஒரு வாசகத்தையே - For as he thinketh in his heart, so is he: - தலைப்பாகவும் 
சித்தாந்தமாகவும் கொண்டுள்ள நூல். PMA நூல்களில் முதல் வரிசையில் வைத்தும்  
காலத்தால் முற்பட்ட நூலாகவும் கருதப்படுவது இந்நூல். நூற்றைம்பது ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் எழுதப்பட்ட Samuel Smiles-ஸின் நான்கு 
நூல்களும்கூட என்னிடம் இருக்கின்றன. 

இப்போது வந்துள்ள புத்தகங்களில் சில......
The Monk Who Sold Hi Ferrari, Maxwell Maltz-ஸின் Psycho-Cybernetics - 
நான்கு பகுதிகள், David Posen-னின் Always Change A Losing Game, Steve Chandler-இன் 100 Ways to Motivate Yourself: Change Your Life Forever. 
Its Always Too Soon To Quit, Dare To Fail என்னும் புத்தகங்கள் கொஞ்சம் 
வித்தியாசமானவை. இவற்றில் அடிக்கோடு - Bottom Line என்பதைத்தான் 
அப்படிச் சொல்லியிருக்கிறேன் - தோல்வியைக் கண்டு அஞ்சாமல், கஷ்டத்தைக் கண்டு சலிக்காமல் விடாமுயற்சியோடு மன உறுதியோடு சவால்களை எதிர்நோக்கி வெற்றி பெறமுயல்வது. இதில் குறிப்பிடத் தக்க நூல், Dr.Schuller-ரின் Tough Times Dont Last, Tough People Do. When The Going Gets Tough, The Tough Get Going என்பதே இதன் சித்தாந்தம்.
இவையெல்லாமே மிகவும் பயனுள்ள புத்தகங்கள்தாம். பலருக்கு 
உதவியிருக்கின்றன.
பயத்தைப் போக்குவதற்கு, டிப்ரெஷனைப் போக்குவதற்கு, தாழ்வு 
மனப்பான்மையைப் போக்குவதற்கு, ஸ்ட்ரெஸ்ஸைப் போக்குவது...... இப்படி ஏராளமான Genres. How To...... வரிசையில் எண்ணிகை அற்ற புத்தகங்கள். 
'........ For Idiots' என்ற வரிசையில் பல புத்தகங்களை வெளியிட்டிருக்கிறார்கள்.
ஆனால் மலேசியாவில் உள்ள தமிழ் புத்தகக் கடையில் தமிழர்கள் 
என்ன மாதிரியான புத்தகங்கள் வாங்குகிறார்கள், தெரியுமா?

அன்புடன்

ஜெயபாரதி

Sunday, August 25, 2013

YAVANA MADHU


யவனர் தந்த மது-#1



தமிழர்களிடம் பலமாதிரியான மதுவகைகள் இருந்திருக்கின்றன. சங்க இலக்கியத்தில் அரியல், அரி, நறா, நறவு, கள், மது, பிழி என்று விதம் விதமாக இருந்தன. பழம், அரிசி, கேழ்வரகு, தேன், முதலிவற்றிலிருந்து தயாரிக்கப்பட்டவை தவிர, தென்னங் கள், பனங் கள், ஈச்சங் கள்,  மாதுளம் கள் என்று பல வகை.
இருப்பினும் ஏன் யவனத்திலிருந்து மதுவை ஏராளமாக இறக்குமதி 
செய்தார்கள் என்பது குறித்து ரொம்ப நாட்களாக எனக்கு அதிசயமும் ஐயப்பாடும் இருந்துவந்தது. 
இது குறித்து இணைய கிரேக்கர்கள் சிலரிடம் கேட்டேன். 
அவர்களிடம் இருந்த சிறந்த பழங்கால மதுவகைகளைப் பற்றி விசாரித்தேன்.
குறிப்பாக தேன், திராட்சை ஆகியவற்றைப் பற்றி விசாரித்தேன். 
அவர்கள் கொடுத்த தகவல்களைத் திரட்டி, தொகுத்து இணைத்துத் 
தந்திருக்கிறேன். 

கிரேக்கத்தில் ஒரு குறிப்பிட்ட இடத்தில் விசேஷமான மண்வளம் உண்டு. அது ஒரு தீவு. லெஸ்போஸ் என்னும் பெயர். 

லெஸ்போஸில் ஒரு மிகச் சிறப்பான திராட்சை இருக்கிறது. 
விசேஷமான மணமும் ருசியும் மிகுந்தது. 
திராட்சை மது செய்யும் இடங்களில் இரண்டு ஆள் உயரமுள்ள குதிர்கள் வைத்திருக்கின்றனராம்.
அவற்றின் அடிப்பாகத்தில் மூடவும் திறக்கவும் முடியக்கூடிய துவாரங்கள் உண்டு. 
  லெஸ்போஸ் திராட்சை நன்றாகக் கனிந்ததும் அவற்றை அந்தக் குதிருக்குள் கொட்டுவார்களாம். மேலும் மேலும் கொட்டிக்கொண்டே இருப்பார்கள். 
மேலேயுள்ள திராட்சைகளின் கனத்தால் கீழேயுள்ள கனிந்த திராட்சைகளில் கசிவு ஏற்படும். அந்தக் கசிவு சாறு குதிருக்கு அடியில் இறங்கி துவாரங்களின் வழியாக வெளியில் வரும். 
மேலேயுள்ள பழங்களிலும் சாறு கசிந்து பல்லாயிரக்கணக்கான 
திராட்சைகளின் கசிவு சாற்றோடு சேர்ந்து இறங்கி வரும். 
மற்ற இடங்களில் மாதிரி திராட்சைப் பழங்ளைப் பெரிய தொட்டிகளில் கொட்டிவைத்து, தொட்டிகளுக்குள் ஆட்கள் வெறும் காலோடு குதித்து, தறுக் புறுக் என்று மிதித்து துவம்சம் செய்து சாற்றைப் பிழிவதில்லை. 
லெஸ்போஸ் சாறு, கனிந்த பழங்களிலிருந்து தானாக ஊறிய கசிவு. 
இந்தக் கசிவு சாற்றைக் கை படாமல் எடுத்து அம்·போரே எனப்படும் 
ஜாடிகளில் மூடிவைத்து நொதிக்க விடுவார்களாம். நொத்தித்து வரும் மது கெடாமல் இருப்பதற்கு ஏதோ சேர்ப்பார்களாம்.
இந்த மது ஜாடிகளைக் கப்பல்களின் அடியில் உள்ள Hold-களில் வைத்துப் பங்கடவாகப் பதவிசாகத் தமிழ் நாட்டுக்குக் கொண்டுவந்து, "யவனர் தந்த வினைமான் நன்கலங்களில் ஊற்றி ஊற்றி யவனப் பெண்கள் ஏந்தி ஏந்தி கொடுக்க கொடுக்க மாந்தி மாந்தி மகிழ்வோம் நாமே" என்று நம்ம ஆட்கள் திளைத்திருக்கின்றனர். 

இன்னொரு மதுவும் பேர்போன மது.........

               $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

Tuesday, August 13, 2013

ONJIMORE!!!



திருப்புகழ் வள்ளிமலை சுவாமிகள்

ஒஞ்சிமோர்

இப்போது இருக்கும் சிறந்த நுணுக்கங்களைக் கொண்டு புராணங்கள், 
இதிகாசங்கள், Folk Tales எனப்படும் கர்ண்பரம்பரைக் கதைகள் முதலியவற்றைச் சினிமாப் படங்களாக எடுக்கலாம். மகாபாரதம், ராமாயணம் போன்றவற்றை எடுக்கிறார்கள். ஆனால் அவை வடநாட்டுப் படங்கள். அவையும் அவற்றின் வசனங்களும்..... 
தமிழிலேயே அவற்றை எடுக்கவேண்டும். 
ஒரு காலத்தில் கதைகள் சொல்வோர் இருந்தனர். கதாகாலட்சேபமும் இருந்தது. கோயில்களில் புராணம் படித்தலும் புராண அரங்கேற்றமும் இருந்தது.
இப்போதுள்ள பரபரப்பு நிலையில் யாரும் எங்கும் அமைதியாக மெனக்கேட்டு உட்கார்ந்து கதை கேட்கப்போவதில்லை. 
ஆகவே கதை சொல்வதைப் படமாக்கினால்.....? அல்லது ஸீடீயாகப் பதிவு செய்தால்...? 
அவரவர் இஷ்டத்துக்கும் வசதிக்கும் ஏற்ப கதைகளைக் கேட்கமுடியும். 
ஒரு காலத்தில் தெருக்கூத்து நடக்கும்போது நடிகர் யாராவது சிறப்பாக ஒரு காட்சியில் நடித்துவிட்டாலோ, பார்வையாளர்கள், 'ஒஞ்சிமோர்' கேட்பார்கள். 
இஞ்சியையும் சீரகத்தையும் உப்பையும் போட்டு நீர்மோர் தயாரிப்பார்கள். 
இதை 'இஞ்சிமோர்' என்று சில சமயங்களில் சொல்வார்கள்.
அந்த இஞ்சிமோருக்கும் இந்த ஒஞ்சிமோருக்கும் சம்பந்தமில்லை.
'Once More" என்பதே ஒஞ்சிமோராக ஆகிவிட்டிருக்கிறது.
மேலைநாட்டு மரபில் Encore என்ற மரபு இருக்கிறது.
பாடிய பாட்டை மீண்டும் பாடுவது; அல்லது ஷோவின் முடிவில் அவர்களுடைய பேர் போட்ட பாட்டைப் பாடுவது அல்லது காட்சியை நடிப்பது. மோனோ ஆக்ட் என்பது அடிக்கடி என்கோருக்கு ஆளாவது உண்டு. 
திருப்புகழை உலகறியச்செய்த சித்தர் வள்ளிமலை சுவாமிகள். 
அவர் ஒருமுறை ஒரு கூட்டத்தில் திருப்புகழைப் பாடிக் கொண்டிருந்தார். அவர் சுருதிக்காகவும் தாளத்துக்காகவும் 'ஏகதாரை' என்னும் இசைக்கருவியைப் பக்கவாத்தியமாக வைத்துப் பாடுவார்.
பாடி முடித்ததும், கூட்டத்தில் இருந்த ஒருவன் "ஒன்ஸ்மோர்" என்று 
கத்தினான். 
ஆனால் சுவாமிகளோ, "நோமோர்" என்று சொல்லியவாறு ஏகதாரையை வைத்துவிட்டு எழுந்தார்.
ஒன்ஸ்மோர் கேட்டவன் ஒரு மாந்திரீகன். அவன் ஏதோ சூன்யத்தைப் 
பிரயோகித்துவிட்டான். 
சுவாமிகளிக் கை வீங்கிவிட்டது. ஏகதாரையைத் தூக்கவும் முடியவில்லை.
இதைத் தம்முடைய ஞானதிருஷ்டியால் அறிந்த சுவாமிகள் தம்முடைய தவ வலிமையால் சூனியத்தைத் திருப்பிவிட்டார்.
விரைவில் அந்த மாந்திரீகன் கதறிக்கொண்டு சுவாமிகளிடம் வந்தான். 
அவனுடைய கைகள் வீங்கியிருந்தன. மிகவும் வலியால் கஷ்டப்பட்டுக்கொண்டிருந்தான்.
"ஐயா, உங்களுடைய மகிமை தெரியாமல் செய்துவிட்டேன். மன்னித்து சௌகரியப்படுத்துங்கள்", என்று கெஞ்சினான்.
சுவாமிகள் கொஞ்சம் விபூதியை எடுத்தார். 
"நீ வைத்திருக்கும் அந்த மூணு சுழி மந்திரத்தை இனிமேல் யார்மேலும் பிரயோகிப்பதில்லை என்று சத்தியம் செய்", என்றார்.
அவனும் சத்தியம் செய்தான்.
அத்துடன் சுவாமிகள் திருநீற்றை அவன் கைகளில் போடவும் வீக்கம் மறைந்தது. வலியும் மறைந்தது.
பாருங்கள்... எங்கயோ ஆரம்பித்து எங்கயோ வந்தாச்சு.... இப்படி 
அடிக்கடி காஞ்சி பரமாச்சார்ய சுவாமிகள், தாம் உபன்யாசம் செய்யும்போது சொல்வதுண்டு.

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

Monday, August 5, 2013

FROM AGATHIYAR-06082013

மூளைப் புகைச்சல்

அன்பர்களே,

Brain Fog என்றொரு நிலை உண்டு. 
மறதியிலேயே பலவகை உண்டு. 
"என்னாச்சூஊஊஊ...... விழுந்துட்டனா...... பின்மண்டயில அடிபட்டுச்சா..... அங்கதான மெடல்லா ஆப்லங்காட்டா இருக்கு..... டெம்பரரி மெமரி லாஸ் 
ஏற்படும்...... ரெண்டு நாளைல மாறிரும்....." என்பதுகூட ஒருவகைதான்.
பதினைந்து நிமிடத்துக்குமே எதுவும் நினைவில் இல்லாமல் போவதையும், அதற்காக உடல் முழுவதும் லிஸ்ட் போட்டுக்கொள்வதையும் Gajini Syndrome 
என்று பெயர் வைத்து, அதைப்பற்றி ஆராய்ச்சிப் பேப்பர்கூட படிக்கலாம்.
Short Term Memory Loss என்பது ஒருவகை.
Senile Dementia என்பதிலும் மறதி ஏற்படும்.
Brain Fog என்பதும்கூட ஒருவகை மறதிதான். இது ஒரு மாதிரியான 
குழப்பநிலை. 
"கதவைப் பூட்டினோமா இல்லையா?", என்று கோலாலும்ப்பூரிலிருந்து புறப்பட்டு, திருச்சியை நெருங்கும்போது திகில் வருவது; குற்றாலம் 
நீர்வீழ்ச்சியைப் பார்க்கும்போது, "குழாயை அடைத்தோமா இல்லையா?" என்ற சந்தேகம் வருவது..... இதுமட்டுமல்ல.
டிரவுசர் போட்டு ஸிப்பை இழுத்துவிடாமல் ஸெமினாரில் பேப்பர் வாசிப்பது போன்றவையெல்லாம் ப்ரேய்ன் ·பாக்தான். 
உண்மைக்கும் கனவுக்கும் வித்தியாசம் தெரியாத ஒரு வினோத நிலை இருக்கிறது. அதுவுமே அப்படித்தான்.
அன்றாடம் புழங்கும் சாதாரண பொருள்களின் பெயர்கூட நினைவுக்கு 
வராதது.... அடுத்த வீட்டுக்காரியின் பெயர் சட்டென்று வராமல், "அடி இவளே....." என்று அழைப்பது, இடத்தை நெருங்கும்போது வீட்டு அட்ரெஸ் மறப்பது, 
பார்த்த முகம்போல தோன்றி...."அவனா இவென்....?" என்று மனதுக்குள் 
கேட்டுக்கொள்வது.... நிலைமை மீறியபின்னரே "வந்துட்டாண்டா வந்துட்டான்", 
என்பது எல்லாம் Brain Fog தான்.

அன்புடன்

ஜெயபாரதி